"I was involved in illegal activities. Once. But now I'm just a walking container of blood and water sending out loveballs one beam at a time."
"Estive envolvida em atividades ilegais. Um vez. Mas agora sou apenas um contêiner de sangue e água, mandando bolas de amor, um raio de cada vez."
"My name is Stana. It rhymes with Madonna... or banana (if you come from England). It's not that hard. Get it right."ev
"Meu nome é Stana. Ele rima com Madonna... ou banana (se você for da Inglaterra). Não é tão difícil. Vê se acerta."
"My parents were European immigrants. They came to the States with $1,500, two suitcases, and me, and they managed to build a business, a family, and a future for their family. They didn't have any of the resources of people who have lived here for two or three generations."
"Meus pais eram imigrantes europeus. Eles vieram para os EUA com $1,500, duas malas, e eu, e conseguiram criar uma empresa, uma família, e um futuro para sua família. Eles não tinham nenhum recurso que as pessoas que vivem aqui há uma ou duas gerações têm."
"I was named for my grandmother. It's an evil-eye name, to protect you from bad things."
"Eu ganhei meu nome da minha avó. É um nome contra o mau-olhado, para protegê-la de coisas ruins."
"My parents are European immigrants. And I think, as Europeans, there are so many languages in close proximity that it's part of the culture to try to learn at least one other language. So my parents really encourage it in the house. Chinese would be really great to learn - like Mandarin or Cantonese. Portuguese would be incredible."
"Meus pais eram imigrantes europeus. E acho que, por serem europeus, há tantos idiomas nas proximidades que vira parte da cultura tentar aprender ao menos mais uma lingua. Então meus pais realmente encorajavam isso no nosso lar. Chinês seria incrível de aprender - como mandarim ou cantonês. Português seria incrível."
"We're all oddballs doing different things in the world, and they're all on their way to growing into really interesting adults, although I don't know if any of us will ever really be adults, because we're all really strange."
"Somos todos esquisitos, fazendo coisas diferentes pelo mundo, e eles estão se encaminhando para serem adultos realmente interessantes, apesar de que eu não sei se algum de nós realmente será um adulto, porque somos realmente todos estranhos."
"They're wonderful spirits and I'm really honored to have them as my siblings. It's like walking with an army when we go some place together. (Laughs) I'm really proud of them."
"Eles são espíritos maravilhosos, e tenho muita honra em tê-los como meus irmãos. É como andar com um exército quando saímos juntos. (Risos) Tenho muito orgulho deles."
"I remember playing in our furniture warehouse as a little kid, and I think that was the beginning of my imaginative streak. We had a whole warehouse from the 1920s to play around in. Everything was accessible to us. We'd take these huge boxes that furniture was shipped in and make castles out of them."
"Lembro-me de brincar no nosso depósito de móveis quando pequena, e acho que isso foi o começo de minha tirada imaginativa. Tínhamos um depósito inteiros dos anos 20 para brincar. Tudo era acessível a nós. Nós pegávamos essas caixas enormes nas quais a mobília era enviada, e fazíamos castelos com elas."
"They educated us. They inspired us. They challenged us. We challenged them. They let us travel. They gave us lessons: piano, ballet, karate, and so on. They are ambitious. They're fabulous parents and I'm really fortunate to have them."
"Eles nos educaram. Eles nos inspiraram. Eles nos desafiaram. Nós os desafiamos. Eles nos deixaram viajar. Eles no deram aulas: piano, balé, caratê, e por aí vao. Eles são ambiciosos. Eles são pais incríveis e tenho muita sorte de tê-los."
"The luxury of creativity wasn't afforded to my parents because they had to build a life, and they had to survive, so I feel very lucky that I've gotten to pursue a creative life."
"Meus pais não tiveram o luxo da criatividade, porque eles precisaram construir uma vida, e tiveram que sobreviver, então me sinto muito sortuda em poder correr atrás de uma vida criativa."
"They got my five siblings and me educated - piano, ballet, karate - well travelled and excited about the world. There was a level of respect for the planet in general. It was part of our upbringing."
"Eles tornaram meus 5 irmãos e eu educados- piano, balé, caratê - viajados e empolgados com o mundo. Havia um nível de respeito pelo planeta como um todo. Isso fez parte de nossa criação."
"I was closing [my little cousin's] eyes for the murder stuff, but [right before the explosion in "Tick Tick Tick"] I had to leave because I had to go sit on this panel and talk to people. One of the producers stayed with him and afterwards she said to me, 'I really think you need to go sit down with your cousin. He's really disturbed about the explosion, he's really concerned.' So the whole taxi cab ride home, I had to convince him that everything was going to be okay and that Kate jumped into the tub at the end. I thought that was just so sweet to have a little cousin be that invested in my character. It was really heartwarming."
"Eu fechava os olhos [do meu priminho] nas partes sobre assassinato, mas [logo antes da explosão em "Tick Tick Tick"] eu precisei sair porque iria participar de um painel e falar com pessoas. Um dos produtores ficou com ele e depois ela me disse, 'Acho que você precisa sentar com seu primo. Ele ficou muito perturbado com a explosão, ele está muito preocupado.' Então no táxi indo para casa, eu precisei convencê-lo d que tudo ficaria bem e que Kate pulou na banheira no final. Achei muito fofo ter um priminho que investe tanto em minha personagem. Foi muito comovente."
"As I was growing up, we had a family whistle, so if we were spread out somewhere, like in a grocery store, and herd the call, everyone came. We still do."
"Quando criança, tínhamos um assobio da família, então caso estivéssemos nos espalhado em algum lugar, como no mercado, e ouvíssemos o assobio, todos vinham. Ainda fazemos isso."
[Original em sérvio]
"É ótimo crescer em uma família grande, porque nunca precisei procurar alguém com quem brincar e socializar. Sempre fui cercada por muitas pessoas, e todos eram familiares. Era muito importante para mim sentir que fazia parte de algo, que eu nunca estava sozinha. Cresci no meio dos meus irmãos, mas eu não diria que isso me deixou mimada. Isso me fez buscar por algo que me fizesse única. Quando se está no meio de muita gente, você quer algo que te faça destacar e ser diferente."
[Original em croata]
"Para a minha família, não sou uma estrela de Hollywood, mas a prima Stana que eles conhecem desde pequenos. Não quero status especial, e eles nem me dariam. Todos se portam normalmente e a única coisa que importa é que nos divertimos quando estamos juntos."
[Original em espanhol]
"Quando eu estava prestes a ir [para Los Angeles], eu estava muito nervosa com tudo que estava por vir e como eu teria quatro dias de estrada pela frente, sozinha, eu não sabia nem se meu carro velho aguentaria a viagem. Então minha mãe me deu um colar dela e me disse que ele me protegeria. E foi isso, me despedi dela, do meu pai, meus irmãos, e fui embora."
"Men should never marry their muse. It ruins the illusion."
"Homens nunca deveriam se casar com suas musas. Isso destrói a ilusão."
"Once you're comfortable being by yourself, you learn to be more at ease with others."
"Quando você fica confortável estando sozinho, você aprende a ficar mais à vontade com outras pessoas."
"I learned that you should just live your life. Live in the moment. Be carefree and happy because you will never know which day will be your last. I learned that you should breath it in, breathe your life in and enjoy it. Always be optimistic and be nice to people, open to people. Follow your dreams but make sure that you know what your dreams are. If you find something really great, don't screw it up, don't mess it up but hang on to it. You never know how and when it ends."
"Aprendi que você deve simplesmente viver sua vida. Viva no momento. Seja livre e feliz, porque você nunca saberá qual dia será seu último. Aprendi que você deve inspirá-la, inspire sua vida e a aproveite. Sempre seja otimista e gentil com as pessoas, aberta às pessoas. Siga seus sonhos, mas tenha certeza de quais sonhos são esses. Se você encontrar algo realmente incrível, não pise na bola, não estrague tudo, e segure-se nisso. Você nunca sabe como e quando tudo acabará."
"Intuition isn't like a hammer over the head, it's like a butterfly sweeping by your cheek. It's really soft... but it feels so good."
"Intuição não é como um martelo sobre a cabeça, é como uma borboleta acariciando sua bochecha. É bem leve... mas a sensação é tão boa."
"Maybe I'm naïvely romantic, but I do believe that spice and excitement doesn't stop once a couple gets together."
"Talvez eu seja inocentemente romântica, mas eu acredito que o tempero e a empolgação não dominuem depois que um casal fica junto."
"The most important thing for me in life is to explore and to live as fully as possible, to be as fully engaged and fully alive as I can be."
"A coisa mais importante para mim, na vida, é explorá-la e vivê-la o mais intensamente o possível, estar tão engajada e tão viva quanto eu puder estar."
"I try to get away. It's very unusual for me to be in one spot for so many months, which is one of the things I've had to get used to for a television show. I enjoy going on adventures and seeing the planet."
"Eu tento ir para longe. É muito incomum, para mim, ficar em um mesmo local por tantos meses, o que é uma das coisas com as quais precisei me acostumar para trabalhar em uma série de TV. Eu curto ir em aventuras e ver o planeta."
"When I need to get a moment of perspective, when I feel as if I'm getting ridiculous about something, I'll just go away and try to communicate or become in communion with truth, and then I realize how ridiculous all these worries are. They mean nothing! In 300 years, what will any of us or our little problems mean to people?"
"Quando preciso de um pouco de perspectiva, quando sinto que estou sendo ridícula por alguma coisa, eu me afasto e tento me comunicar, ou entrar em comunhão, com a verdade, e então percebo o quanto essas preocupações são ridículas. Elas não significam nada! Em 300 anos, o que algum de nós ou nossos probleminhas significarão para as pessoas?"
"When you learn to open yourself up, it's amazing the transformation that takes place: the breath becomes fuller. The heart becomes open. They're vulnerable, but there's something so amazing about brave vulnerability. You always have to fight for that as a creative person because it's so easy to get clamped down."
"Quando você aprende a se abrir, é incrivel a transformação que se passa: a respiração fica mais profunda. O coração fica aberto. Eles são vulneráveis, mas há algo tão incrível em uma vulnerabilidade corajosa. Você sempre precisa lutar por isso, sendo uma pessoas criativa, porque é tão fácil se fechar."
"Some people are brave enough to give credence to their childishness, and some people shy away from it and choose a safer route. We have so much to learn from children. They have it all figured out. It is us adults who have forgotten what is important. That's why, when someone accuses you of being 'childish,' I think you should take it as a compliment."
"Algumas pessoas são corajosas o bastante para cederem à sua infantilidade, e outras pessoas fogem dela e escolhem um caminho mais seguro. Temos tanto a aprender com crianças. Elas já entenderam tudo. Somos nós, adultos, que esquecemos o que é importante. É por isso que, quando alguém o acusa de ser 'infantil,' acho que você deve tomar isso como um elogio."
"I think there's something beautiful in weathered, unapologetic stories. I love those people. They're the ones who, at the end of the line, they've got a few scars and they've earned it, and they actually lived their lives."
"Acho que há uma beleza em histórias incontritas. Adoro gente assim. São elas que, no final das contas, terão algumas cicatrizes que mereceram, e realmente viveram suas vidas."
"I'm quite nomadic when I am not working. I'm very static when I am filming the show, so when I'm off, I like to move around. I find myself renewed because of it."
"Sou bastante nômade quando não estou trabalhando. Fico muito inerte quando estou filmando a série, então quando posso, gosto de andar por aí. Me sinto renovada com isso."
"I don't believe in weak women. I believe women in general are pretty powerful beings. I don't know anything else."
"Não acredito em mulheres fracas. Acredito que mulheres em geral são seres muito poderosos. Não sei nada diferente disso."
"I'm not sure I would call myself 'famous'. But I guess I have enough of a voice that charities and issues that I care about can have a wider reach through me. I'm very lucky to be where I am, doing what I do. There is no downside to that."
"Não sei se me chamaria de 'famosa'. Mas acho que tenho voz o bastante para que caridades e questões com as quais eu me importo tenham um alcance maior através de mim. Tenho muita sorte de estar onde estou, fazendo o que faço. Não há um lado ruim nisso."
["What/Who has inspired you in your life?"] "Children. They haven't forgotten how to dream."
["O quê/Quem inspirou você na vida?"] "Crianças. Elas não se esqueceram de como sonhar."
"If you find something really, really great, don't screw it up, don't mess it up, hang on to each other."
"Se encontrar alguém muito, muito incrível, não pise na bola, não estrague tudo, segurem-se um no outro."
"It was in 'Zorba the Greek' where I read, 'I breathed you in.' It sounds a little goofy to our language now, but I think that's the way I continuously approach my life. I just want to breathe it in. I want to soak it up. I want to devour it."
"Foi em 'Zorba, O Grego' que li, 'Eu inspirei você.' Parece meio bobo em nossa língua agora, mas acho que esse é o modo como eu continuamente abordo a minha vida. Eu só quero inspirá-la. Quero absorvê-la. Eu quero devorá-la."
"I like the concept that if you're with someone, it's for the long term."
"Eu gosto do conceito de que, se você está com alguém, é para durar."
"I'm kind of a book nerd. I work long hours, so I like to come home and read a book or watch a movie."
"Sou meio que uma nerd de livros. Trabalho longas horas, então gosto de chegar em casa e ler um livro ou ver um filme."
[The shaman] was telling me that his culture's belief system is like a river; when a pathway opens up, that's a pathway for you to flow into - that it should be easy to go in that direction. And if there's a deep struggle in the direction, then that's not the path for you. You just have to move on a different way. When I heard him say that I thought, 'Geez, there are so many things we struggle with on a daily basis. And maybe it's not the thing we should be struggling for; maybe it's a lot simpler, you know?' That's the way my decision-making goes. When I am exploring my intuition, it's like a river. If it feels right, I move easily in that direction. There is no 'should I, shouldn't I?' or a pros-and-cons list - no debate. This is the way to make sense of what to do. And that's the way I pretty much lead my life."
"[O xamã] estava me dizendo que o sistema de crença de sua cultura é como um rio; quando um caminho se abre, esse é um caminho para você seguir - que deve ser fácil ir nessa direção. E se há uma grande luta nessa direção, então esse não é o caminho para você. Você só precisa seguir um outro rumo. Quando o ouvi dizer isso, pensei, 'Nossa, há tantas coisas com as quais nós lutamos diariamente. E talvez essas não sejam coisas com as quais deveríamos estar lutando; talvez seja muito mais simples do que isso, sabe? Esse é o modo como tomo decisões. Quando exploro minha intuição, é como um rio. Se parece certo, sigo com facilidade naquela direção. Não existe um 'Devo ou não devo?' nem uma lista de prós e contras - não há debate. Esse é o modo como entendo o que faço. E é basicamente assim que levo a vida."
"[Sine Timore] means 'no fear', 'no awe'. I like the idea of putting together a company with the intention of being boundless, meaning we can tell stories however we want to."
"['Sine Timore] significa 'sem medo', 'sem deslumbramento'. Gosto da ideia de montar uma empresa com a inteção de ser ilimitada, ou seja, podemos contar histórias como bem quisermos."
"I love going off the grid, to places where I can experience an authentic, almost untouched world. I'm like an anthropologist by hobby. I spend a lot of time in the imaginary world, so after a long season or a film, it's nice to come back to ground level and see people who are experiencing life in a simple and honest way."
"Amo sair do radar, ir a lugares nos quais posso experimentar um mundo autêntico, quase intocado. Sou quase que uma antropóloga por hobby. Passo muito tempo num mudo imaginário, então após uma longa temporada ou filme, é legal voltar à estaca zero e ver pessoas vivendo a vida de uma maneira simples e honesta."
"I'm not a believer in balance. I know a lot of people who are philosophers and they sit by the river and talk about what that underwater world might look like. And I'll say, 'Dive in, man, and go and see it. Swim around. You'll be okay.'"
"Eu não acredito em balanço. Conheço muitas pessoas que são filósofas, e elas sentam na beira do rio e falam sobre como deve ser o mundo subaquático. E eu digo, 'Mergulhe, cara, e vá ver. Nade um pouco. Você ficará bem."
"An article's never going to give it to you true. An interview, an internet biography, talk show... I mean, you'd be deluded to think you'll know anyone, really know them, through any of those avenues. We are, after all, mainly life-giving water; and water, Babies, 'ebbs & flows', as the word guys say. Encapsulating the full scope of a human requires time."
"Um artigo nunca te dirá a verdade. Uma entrevista, uma biografia na internet, um programa de entrevistas... Quero dizer, você estaria se iludindo se achasse que conhecerá alguém de verdade por algum desses canais. Afinal, somos basicamente feitos de água que dá vida; e água, amores, tem fluxo e refluxo, como dizem os poetas. Sintetizar todo o âmbito de um humano requer tempo."
"I've been to Mongolia, Peru, Argentina, India... I try to explore some place new each time. It feeds the soul, and you bring that back to your everyday life."
"Já estive na Mongólia, Peru, Argentina, Índia,... Tento explorar um lugar novo cada vez. Isso alimenta a alma, e você trás isso consigo para sua vida cotidiana."
[Original em sérvio]
"Eu sou muito curiosa. Adoro sentir a vida e a aproveito, porque ela nos dá muitas coisas. Me interesso por história e em aprender novas culturas. Talvez eu não seja uma detetive, como na série, mas sempre tento buscar a resposta para o que significa viver nesse planeta."
[Original em sérvio]
"Acredito que podemos influenciar o destino através da educação. Especificamente, acho que podemos moldar nosso destino se investirmos em nós mesmos. O foco de uma pessoa deve ser a educação, pois é no que você pode confiar. Não é inteligente deixar tudo nas mãos do destino."
"I try to stay inspired by just going out into the world and engaging with it on a creative level. Sometimes, just going to a museum can feed your soul. Sometimes like, turning on the internet and listening to an actor talk about their craft can feed the soul. And truly, sometimes just sitting down with an old person and hanging out for a couple of hours, that can be mind-blowing as well."
"Tento me manter inspirada saindo pelo mundo e interagindo com ele em um nível criativo. Às vezes, só de ir a um museu já alimenta sua alma. Às vezes, entrar na internet e ouvir um ator falando sobre seu trabalho pode alimentar sua alma. E às vezes só de sentar com um idoso e conversar por algumas horas, isso pode ser maravilhoso."
"Standing on the precipice when creating is exhilarating."
"Ficar à beira de um precipício quando se está criando é estimulante."
"So roar, be fearless, and go chase those dreams!"
"Então ruja, seja destemido, e vá atrás daqueles sonhos!"
"My upbringing wasn't influenced by environmental activism as much as practicality. My 'normal' has always been to have a veggie garden and a few fruit trees in the backyard."
"Minha criação não foi influenciada por ativismo ambiental tanto quanto por praticidade. Meu 'normal' sempre foi ter um jardim de vegetais e algumas árvores frutíferas no quintal."
"Exercise is huge! I like yoga in the morning — it gets the blood flowing. When I travel, it's great to wake up and do a sun salutation wherever I am to greet the day; it makes you feel more liquid and balanced. Hiking is also great. And I really like archery — I find it very meditative. I'd have to say horseback riding is one of my favorite activities — going fast and communicating with the animal is exhilarating. There are so many fascinating things to discover in this life. I love the exploration!"
"Exercício é importantíssimo! Eu gosto de fazer ioga pela manhã — ela faz o sangue fluir. Quando viajo, é ótimo acordar e fazer uma saudação ao sol onde quer que eu esteja para começar o dia; isso te faz sentir mais fluida e balanceada. Fazer trilhas também é ótimo. E realmente gosto de tiro com arco — acho muito meditativo. Devo dizer que cavalgar é uma de minhas atividades preferidas — ir bem rápido e se comunicar com o animal é empolgante. Há tantas coisas fascinantes para se descobrir nessa vida. Eu amo explorar!"
"[Music] is always going to be an inspiration and a source of refuge. You go through life, and sometimes it's more inspiring and sometimes it's less inspiring. But music always acts as a good kind of access point."
"[Música] sempre será uma inspiração e uma fonte de refúgio. Você passa pela vida, e à vezes ela é mais inspiradora e às vezes é menos inspiradora. Mas música sempre é um bom tipo de ponto de acesso."
"I'm always listening to different music stations on the Internet. It's just a part of who I am. I really enjoy music and music making and sharing it. Sometimes it's the only thing that keeps me present on the planet, because it's awesome and inspirational."
"Estou sempre ouvindo diferentes estações de música na Internet. Isso é parte de quem sou. Eu realmente gosto de música e de fazer e compartilhar música. Às vezes, essa é a única coisa que me mantém presente no planeta, porque é incrível e inspiradora."
"To: Those who have overcome personal adversity & have still chosen to inspire, serve & add value to the lives of the rest of us - thank you."
"Para: Aqueles que superaram adversidades pessoais & ainda escolheram inspirar, servir e acrescentar valor às vidas do resto de nós - obrigada."
"I believe that everyone is responsible for their own happiness. I believe that anything is possible. Of course, you need a lot of hard work and a strong will. I am convinced that everyone - and I really mean this - is able to achieve their dreams. So, do I believe in fate? No, I believe in dreams and serious, tedious work."
"Acredito que todos sejam responsáveis pela própria felicidade. Acredito que tudo é possível. É claro, é preciso se esforçar e ter força de vontade. Tenho certeza de que todo mundo - e falo sério - é capaz de alcançar seus sonhos. Então, se acredito em destino? Não, acredito em sonhos e trabalho sério e árduo."
"When I first moved to Los Angeles - Los Angeles is a very, kind of car-centric city - I was surprised to how isolated I felt and the reason that that was happening was because I was stuck a lot of time in the bubble of my car. Whereas my experience in a lot of other cities was one in which you were exposed to the heartbeat of the city because the transit system took you in and out of a number of different communities or centers, city centers, and it was easy to meet people because of that, because you're constantly engaging with people."
"Assim que me mudei para Los Angeles - que é uma cidade muito centrada em carros - fiquei surpresa com o quanto me sentia isolada, e o motivo disso era porque eu ficava muito tempo presa dentro da bolha do meu carro. Enquanto minha experiência em várias outras cidades era uma na qual você era exposto ao pulso da cidade, porque o sistema de transporte o levava através de diversas comunidades e centros, e era fácil conhecer gente assim, porque você está constantemente interagindo com pessoas."
"[Earth Day] re-emphasizes, or maybe brings to mind globally, the idea of being careful and respectful of the world that we live on and finding ways of integrating healthy lifestyles and a healthy experience and creating a space in which the future can exist in that kind of healthy atmosphere."
"[O Dia da Terra] dá nova ênfase, ou talvez chame à atenção global, a ideia de ter cuidado e respeito pelo planeta onde vivemos, e de encontrar maneiras de integrar estilos de vida saudáveis com uma experiência saudável, e de criar um espaço no qual o futuro possa existir nesse tipo de atmosfera saudável."
"For me as an actor, it's a real source of inspiration. As I go around, travelling through public transient, or even just cycling through the streets, I get to experience my city in a slower pace, and by doing that, I'm expose to some of the art that we have in display in the city, and most expose to people, in a way you wouldn't be if you are in the bubble of your car."
"Para mim, como atriz, é uma verdadeira fonte de inspiração. Conforme eu ando por aí de transporte público, ou mesmo de bicicleta pelas ruas, eu posso experimentar minha cidade em um ritmo mais calmo, e, fazendo isso, eu sou exposta a artes que temos espalhadas pela cidade, e principalmente sou exposta a pessoas, de um modo que não seria se estivesse na bolha do meu carro."
"I myself try to dedicate at least one day a week to just walking to work and enjoying the city that I live in. We get a different kind of exposure, I think, to the place where you live in and a different investment in your city when you kind of take it at a slower pace. So that's been quite a big reward for me."
"Eu tento dedicar ao menos um dia da semana a caminhar até o trabalho e a aproveitar a cidade onde moro. Acho que você é exposto de uma nova maneira ao lugar onde mora, investe-se de uma nova maneira à sua cidade quando você vai com mais calma. Isso tem sido uma grande recompensa para mim."
"LA can be a really inspiring place When you're not stuck in the bubble of your car; when you can go about slowly travelling and really absorbing all of this wonderful inspiration that's around."
"LA pode ser um lugar muito inspirador quando não se está preso na bolha do seu carro; quando você pode viajar vagarosamente e realmente absorvendo todas as suas incríveis inspirações ao redor."
"Los Angeles is a very car-centric city. (...) As I was travelling around Los Angeles, I thought to myself, when and if I have the opportunity to have an outreach to people, I'd like to try to change that. I'd like to be more respectful of my environment and engage with the community that I'm living in more."
"Los Angeles é uma cidade muito centrada em carros. (...) Conforme eu andava por Los Angeles, pensei comigo mesma que, quando e se eu tivesse a oportunidade de alcançar as pessoas, eu gostaria de mudar isso. Eu gostaria de ter mais respeito pelo meu ambiente e interagir mais com a comunidade na qual vivo."
"Maybe you thought that going car free for just one day wasn't such a big deal. It is. Making a different choice in our transit mode can affect our environment, health and pocketbooks. It's a choice that can have reverberating effects in our own lives, in our communities and globally."
"Você pode ter pensado que sair sem carro por um só dia não era grande coisa. Mas é. Fazer uma escolha diferente no nosso modo de transporte pode afetar no meio-ambiente, saúde e bolsos. É uma escolha que pode ter efeitos que refletem em nossas vidas, nossas comunidades e no mundo todo."
"When we invest in pedestrian travel and in safe bicycle travel, what we're doing is investing in the vein work of a city. I think the metaphor is kind of obvious, but we're creating a real solid heartbeat. You're investing in the citizenship of your city, you're investing in the smaller businesses of your city, and that creates tremendous experience for anyone that's part of it."
"Quando investimos em transporte de pedestres e em transporte seguro de biciletas, o que estamos fazendo mesmo é investindo no coração de uma cidade. A metáfora é meio óvbia, mas estamos criando uma batida cardíaca muito sólida. Você está investindo no cidadão, nas pequenas empresas, e isso cria uma experiência incrível para qualquer um que faça parte da cidade."
"I think the best tip is water. Drink a lot of water; it'll keep you hydrated, it'll keep you feeling balanced and good, and keep your hair and skin great!"
"Acho que a melhor dica é água. Beba muita água; você ficará hidratada, a deixar-a sentindo balanceada e bem, e mantém seu cabelo e pele ótimos!"
"My personal beauty story is a glow from inside. Of course skin; take care of your skin, and so on, that just adds to it. But it has to start from inside. And rises, like a wonderful volcano, just like... explodes."
"Minha história pessoal de beleza é um brilho interno. É claro, pele; cuidar da pele só acrescenta a isso. Mas é preciso que comece por dentro. E emerge, como um incrível vulcão, tipo... explode."
"When I was little, I got a rainbow dress that had little bells at the bottom. I loved it so much, I wore it all the way through grade school. By the end it was more like a tank top."
"Quando eu era pequena, eu ganhei um vestido de arco-íris que tinha sininhos na barra. Eu o ama tanto que o usei durante o ensino fundamental todo. No final, parecia mais uma blusa."
"[My personal style] echoes my mood. If I don't want to draw too much attention to myself, I'll wear all black. If I am being adventurous, I may feel a really strong pull toward colors like cobalt blue and deep red."
"[Meu estilo pessoal] reflete o meu humor. Se não quero chamar muita atenção para mim mesma, vestirei tudo preto. Me estou sendo aventureira, posso sentir uma vontade forte de usar cores como azul cobalto ou vermelho fechado."
"The higher the heel, the closer to God."
"Quanto mais alto o salto, mais perto de Deus."
"I try to stick to an organic diet and not eat a lot of processed foods, but I still love steak and white chocolate every now and then. Saving rich dishes for special occasions makes them that much more enjoyable when you do have them."
"Tento manter uma dieta orgânica e não comer muita comida processada, mas ainda adoro um bife ou um chocolate branco de vez em quando. Comer pratos ricos só em ocasiões especiais faz você apreciá-los ainda mais quando os come."
[Original em croata]
"Quando não estou gravando, não uso maquiagem. Então enquanto estive com meus parentes na Croácia, não usei nada, sem um única traço de maquiagem no rosto. Para que vou passar batom quando estou ajudando minha tia no jardim? Enquanto estou trabalhando, preciso cuidar do que como, do quanto durmo, de como aparento. Quando se passa 9 meses do ano, 14 horas por dia filmando, não podemos relaxar."
[Original em estoniano]
"Amo moda! Eu realmente adoro bons cortes, materiais de qualidade, e peças únicas e distintas. Não me importo de onde as roupas venham. Quero dizer, elas não precisam ter uma etiqueta dizendo que é da marca mais popular (mas às vezes elas podem tê-la, também), mas elas precisam ser diferentes, precisam ter uma boa qualidade e um design excitante. Moda é, acima de tudo, uma forma de arte para mim. E uma forma de se comunicar, pois ela diz muito sobre uma pessoa."
"I always wanted to [be an actor]. I was four and I knew. I was asked at a pizza parlour by a family friend, 'So what do you wanna be when you grow up?' I said, 'I want to be an actress!' My dad looked on in horror and said 'You meant a dentist, right?' But yeah, I always knew. I absolutely always knew."
"Eu sempre quis [ser atriz]. Eu tinha 4 anos e já sabia. Um amigo de meus pais me perguntou em uma pizzaria, 'Então, o que você quer ser quando crescer?" Eu disse, 'Eu quero ser atriz!' Meu pai me olhou horrorizado e disse, 'Você quis dizer dentista, não foi?' Mas é, eu sempre soube. Eu absolutamente sempre soube."
"For actors, every time we do a new role, it's kind of like entering into a new sandbox. The only thing that you can hope for is that the person on the other side of the sandbox is willing to bounce the ball back to you."
"Para atores, cada vez que fazemos um novo papel, é como se entrássemos em uma nova ciaxa de areia. A única coisa que podemos esperar é que a pessoa do outro lado da caixa esteja disposta a jogar a bola de volta para você."
"There was a time when I was sick and I wasn't sure if it was a terminal ilness. I remember driving back from a specialist's clinic and being told they had to operate. I looked out my window in the back seat of the car and recall watching these fields of corn pass by and these big water towers in the distance. I thought, 'Wow, this may be the last time I get to see this part of the world. Okay, how much time do I have and who do I want to see and touch? What sounds do I wanna hear and what do I wanna taste?' But that's the kind of thing we should be asking ourselves all the time. That's what acting is to me. How luck I am that my job asks of me to feel all those things?"
"Teve uma época em que estive doente, e não sabia se era uma doença terminal. Me lembro de voltar da clínica de um especialista e de terem me dito que eles precisariam operar. Olhei pela janela no banco de trás do carro, e me lembro de ver esses milharais passando e essas enormes reservatórios de água à distância. Eu pensei, 'Nossa, essa pode ser a última vez que vejo essa parte do mundo. Certo, quanto tempo ainda tenho e quem eu quero ver e tocar? Quais sons eu quero ouvir e o que eu quero provar?' Mas esse é o tipo de coisa que deveríamos nos perguntar o tempo todo. É isso que a atuação é para mim. Que sorte que eu tenho pelo meu trabalho exigir de mim sentir todas essas coisas."
"I love to get in character. I don't need to become famous. It's not fame or money what motivates me. It's good not to worry about food or about having a roof over my head. It's nice to be able to invite your family to have experiences, that otherwise it would have been impossible. But my true motivation is to explore characters and work with outstanding artists."
"Eu amo entrar na personagem. Não preciso ficar famosa. Não é fama ou dinheiro que me motiva. É legal não se preocupar com comida ou com ter um teto sobre minha cabeça. É legal poder convidar minha família para ter experiências, que de outro modo não seriam possíveis. Mas minha verdadeira motivação é explorar personagens e trabalhar com artistas incríveis."
"I have to believe in the character to perform it."
"Preciso acreditar na personagem para interpretá-la."
"I have a lot of brothers. It's easy for me to do physical stuff. I had to survive. I really love it, and I'd love to do more of it. I want to do action films. I want to go and hang off of wires, and jump off of bridges, and hang on bungee cords. I've always really loved it."
"Tenho muitos irmãos. É fácil para mim fazer coisas físicas. Eu precisei sobreviver. Eu realmente adoro, e adoraria fazer mais disso. Quero fazer filmes de ação. Quero ir e me pendurar em fios e pular de pontes e me pendurar em cordas de bungee. Eu realmente sempre amei isso."
"You know, it's funny. I think Michael Corleone is such an amazing character, but we have a present-day history in our media culture of having those characters only being played by men. I've never envisioned myself as playing anything other than those characters."
"Sabe, é engraçado, acho que Michael Corleone [de "O Poderoso Chefão"] é um personagem incrível, mas temos essa história em nossa mídia cultural na qual apenas homens interpretam personagens assim. Nunca me vi interpretando nada diferente desses personagens."
"I love accents, I would love to find more characters with a variety of vocal intonations. It creates a character. It's like you're singing a song. Some people find their character through walking or movement -- for me, voice is one of the ways I find parts of the character."
"Eu adoro sotaques, adoraria encontrar mais personagens com uma variedade de intonações vocais. Isso cria uma personagem. É como quando se canta uma música. Algumas pessoas acham suas personagens com caminhada ou movimentos - para mim, a voz é um dos meios de encontrar pedaços da personagem."
"Whenever family would gather during the holidays, we'd put on a play, although somebody would inevitably argue and be upset with the character they were forced to portray, and the play would fall apart. It was always an element of my life. There's nothing better than acting."
"Quando minha família de juntava nas festas de final de ano, nós montávamos uma peça, apenas de que alguém sempre discutia e ficava chateado com o personagem que eram forçados a interpretar, e a peça caía pelas tabelas. Isso sempre foi um elemento em minha vida. Não há nada melhor do que atuar."
"I just enjoy working with really wonderful actors and amazing creative people and I hope to keep doing that, no matter where."
"Eu apenas gosto de trabalhar com atores maravilhosos e pessoas criativas incríveis, e espero continuar fazendo isso, não importa onde."
"I will direct one day. I need some more life experience before I feel like I can do something like that comfortably. It'd be a feature, it'd be something maybe that I had in writing as well."
"Eu vou dirigir um dia. Preciso de mais experiência de vida antes de sentir que possa fazer algo assim confortavelmente. Seria um filme, seria algo no qual eu também esteja envolvida com o roteiro."
"There's something that is amazing about being an actor because we're asked to live life as vividly and kinetically and electrically as we possibly can."
"Há algo de incrível em ser ator, porque estão pedindo que você viva a vida o mais intensa e cineticamente o possível."
"I want to do some period pieces. It would be lovely to tell great stories, that is my main ambition. And to be working with amazing creators."
"Quero fazer filmes de época. Seria adorável contar histórias incríveis, essa é minha principal ambição. E trabalhar com criadores incríveis."
"As an actor, it seems we're always living out of our suitcase, never really knowing what's next, which can be exciting, but it also can frame your life in a weird way."
"Como ator, parece que estamos sempre vivendo de uma mala de viagem, nunca sabendo o que vem a seguir, o que pode ser empolgante, mas também molda a sua vida de um jeito estranho."
"I think that actors are blessed with the opportunity to experience all our senses in that way, where we're asked to frame every moment because one day, perhaps I'll be able to grab a moment and it will create an echo in a character or it will be a definitive line I can deliver to the audience and maybe it will elevate our experience. There's nothing better."
"Acho que atores são abençoados com a oportunidade de experimentar todos os nossos sentidos de um modo em que devemos capturar todos os momentos, porque um dia, eu talvez possa capturar um momento e ele criará um eco em uma personagem, ou será uma fala que poderei dizer à plateia e isso pode elevar nossa experiência. Não há nada melhor do que isso."
"Success for me is something creatively inspiring and it can be anything - working with an amazing photographer, it could be music, it could be anything. It just has to be satiating creatively."
"Sucesso, para mim, é algo que inspira criatividade e pode ser qualquer coisa - trabalhar com um fotógrafo incrível, pode ser uma música, qualquer coisa mesmo. Só é preciso que seja criativamente satisfatório."
"My best payoff has been hard work. I didn't ever get any favours. Everything I've done, I've gotten because of hard work. And so that's the most important thing, I think, for a young actor. Work on your craft, work on your attitude, and work on your business."
"Minha melhor recompensa tem sido o trabalho duro. Eu nunca recebi favores. Tudo que fiz, consegui por causa de trabalho duro. Então isso é o mais importante, acredito, para um jovem ator. Trabalhe a sua arte, trabalhe a sua atitude, e trabalhe o seu negócio."
"The heart is crazy, and as an actor, you always have to keep it open."
"O coração é louco, e como atriz, você sempre deve mantê-lo aberto."
[About "Feast Of Love"] "As a kisser, I would say Selma [Blair] was very titillating! It was my first time kissing a woman. We had to rehearse in a private room together. You open the door and there's a big bed in the middle of the room! We both looked at the bed, looked at each other, took a deep breath and walked into the room and went at it! I had a great time with her. But after the film, I reconfirmed to myself that I'm 100% heterosexual!"
[Sobre "Banquete do Amor"] "Eu diria que o beijo de Selma [Blair] foi estimulante! Foi minha primeira vez beijando uma mulher. Tivemos que ensaiar em um quarto particular juntas. Abrimos a porta e tinha uma cama enorme no meio do quarto! Ambas olhamos para a cama, olhamos uma para a outra, respiramos fundo, entramos no quarto e mandamos ver! Me diverti muito com ela. Mas depois do filme, reconfirmei para mim mesma que sou 100% heterossexual."
"If you can finish every day with maybe three victories for a character - when you're doing episodic -, if you can hit at least three victories, that's really nice."
"Se você conseguir terminar todos os dias com talvez três vitórias para uma personagem - quando está fazendo uma série -, se conseguir ao menos três vitórias, isso é muito bom."
"I think everybody fears something and then you work through it, and that's where courage comes in. But in filmmaking specifically, you can't lead with fear, you have to lead with courage. If you want to tell interesting, impactful stories you can't be hampered by anyone's theories of what filmmaking should be."
"Acho que todos tem medo de algo, e então você trabalha para superá-lo, e é aí que entra a coragem. Mas em cinegrafia, especificamente, você não pode liderar com medo, você precisa liderar com coragem. Se quiser contar histórias interessantes e impactantes, você não pode se deixar limitar pelas teorias alheias do que é a cinegrafia."
"I sincerely believe that the greatest achievement that a person in the performing arts can do is help people transcend, to help people come out of themselves for a moment, and, perhaps, change through an experience that the performer provides."
"Eu realmente acredito que a maior conquista que alguém de artes performáticas pode alcançar é ajudar as pessoas a transcenderem, ajudá-las a saírem de si mesmas por um momento e, talvez, mudar através de uma experiência que o artista fornecer."
"Acting's a funny thing... It's a collaborative art, so I'm always stuck grabbing someone and saying something like, 'Run lines with me' or any other random number of 'Let's work together' scenarios... You can't really do anything in a vacuum when working on a character... And then because of that, everything is always in flux... Awesome, terrifying, and curious all at once... Madness, I tell you."
"Atuação é uma coisa engraçada... É uma arte colaborativa, então estou sempre puxando alguém e dizendo algo como, 'Passe falas comigo' ou diversas outras versões de 'Vamos trabalhar juntos'... Não se pode fazer nada em um vácuo quando se está trabalhando numa personagem... E por isso, tudo está sempre em um fluxo... Incrível, apavorante e curioso, de uma só vez... É loucura, te digo."
"When you're given an opportunity to be an actor, you are asked to leap deeper than anybody else on the plantet is asked, because you have to use all of the information, all the senses you can grab onto. So, you grieve a little bit deeper, you taste a little bit more fully, you fear deeper."
"Quando te dão a oportunidade de ser ator, te pedem que você salte mais a fundo do que qualquer outra pessoa do planeta, porque você precisa usar todas as informações, todos os sentidos que conseguir agarrar. Então você sofre um pouco mais, você prova mais plenamente, você sente mais medo."
[Original em francês]
"Pode-se interpretar de tudo. Pessoalmente, prefiro interpretar uma mulher forte, porque cresci num ambiente familiar e social nos quais era inadmissível ser provocada! O que faz Kate ser sexy não é sua aparência física, mas sim sua eficácia, sua coragem em seu trabalho! Há alguns anos, uma mulher como ela não tinha espaço na televisão. Isso mostra o quanto a sociedade evoluiu! Ainda assim, isso não significa que as mulheres tornaram-se castradoras!"
"It's exciting to both play Beckett but also step away and play other characters during the hiatus, I am fortunate as I have a great balance of both. It's nice to have the security of having a role that is so well received internationally but its also really wonderful, creatively fulfilling and inspiring to go work elsewhere with other creatives."
"É empolgante tanto interpretar Beckett, quanto também me afastar dela e interpretar outros personagens durante o hiatus, e tenho a sorte de ter um ótimo balanço entre ambos. É bom ter a segurança em ter um papel que é tão bem recebido internacionalmente, mas também é maravilhoso, satisfatório e inspirador ir trabalhar com outras forças criativas."
[Original em grego]
"Nos verões, procuro outros papéis, algo que me dê a oportunidade de tentar algo completamente diferentes. Na teoria, isso é o ideal para o ator. Após 9 meses gravando, é difícil não estar exausta. Quero continuar atuando, porque é isso que me dará gás para a próxima temporada. Gosto de trazer inspirações que ganhei com outro projeto para a série."
"TV is a very interesting beast, because there is kind of a machine element to it, and sometimes the machine doesn't necessarily allow for the best situation for a creative individual to kind of explore things. Sometimes it's a gift. Sometimes it's not. Sometimes you can create some really interesting stuff when you have minimal tools, but sometimes it can be a hindrance, though. It's a dance, constantly."
"A TV é uma coisa muito interessante, pois há um elemento de maquinário nela, e às vezes esse maquinário não permite uma situação ideal para um indivíduo criativo explorar as coisas. Às vezes, é uma dádiva. Às vezes, não é. Às vezes é possível criar coisas incríveis com poucas ferramentas, mas às vezes isso pode ser um obstáculo. É uma dança constante."
"For me it's about art over finance, and as long as we're creating something that is compelling and that has somewhere to go, then we're good to go. And when we find that we're not, when we don't have anywhere else to go, then it's time for everyone to pack up and move onto the next thing."
"Para mim, arte vem acima de dinheiro, e enquanto estivermos criando algo que seja atraente e tenha um rumo, então vamos nessa. E quando decidirmos que não estamos mais, quando não tivermos mais para onde ir, então é hora de fazer as malas e seguir em frente."
"If I can, I like to get off the script as soon as possible [...] and listen to the director and the other actors in the room. I seem to be better at finding the nuance of the character once I let go off the script. In fact, the character starts to live with me, sort of like a ghost."
"Se puder, gosto de sair do roteiro assim que possível [...] e ouvir o diretor e os outros atores no recinto. Pareço encontrar melhor a nuance da personagem quando abro mão do roteiro. Na verdade, a personagem eventualmente começa a viver comigo, meio que como um fantasma."
[Original em espanhol]
"[Deixar Chicago e ir para Hollywood] foi uma decisão difícil. Lembro que estava tentando deixar ao acaso. Joguei os dados e decidi que se saísse um determinado número, eu iria. E saiu. Então decidi um mês, joguei o dado, e saiu o número de novo."
"We're part of a system that exports lifestyle and we could do a great job of exporting a really interesting lifestyle. If we're part of imagery that is a little bit more proactive about creating sustainable futures, then I think we've done a really great job. There are some really interesting stories that you could create just by bumping into someone on the street or on the subway, so I really hope we can encourage some of those stories to happen."
"Somos parte de um sistema que exporta estilo de vida, e e poderíamos fazer um ótimo trabalho exportanto um estilo muito interessante. Se somos parte de um imaginário que é um pouco mais proativo quanto a criar futuros sustentáveis, então acho que fizemos um ótimo trabalho. Há histórias realmente interessantes que podemos criar ao esbarrar em alguém na rua ou no metro, então realmente espero que possamos dar a coragem necessária para que essas histórias aconteçam."
"There are a lot of times I just want to throw in the towel and kick things and people. But you settle down and you just get back to work and keep going. It's all hard work and perseverance."
"Em diversos momentos, eu só quero jogar a toalha e chutar coisas e pessoas. Mas você se acalma e simplesmente volta ao trabalho e segue em frente. É tudo trabalho duro e perseverança."
"When I'm working it's just about the work. Some-times the publicity side of it gets a bit overwhelm-ing. But the best part about it is that I get to work with people whose work I really admire. It's exciting. Sometimes I feel like a little kid in a circus!"
"Quando estou trabalhando, o foco é apenas o trabalho. Às vezes, o lado da publicidade fica meio avassalador. Mas a melhor parte é que eu consigo trabalhar com pessoas cujos trabalhos eu realmente admiro. Então é empolgante. Às vezes me sinto como uma criancinha no circo!"
"Sometimes a character comes to me from a painting or a photo and sometimes it is music. Sometimes I have to do a lot of research on the life and the world of that character in order to understand her. Sometimes I can draw on my own experiences, it's like a grab bag, I go and take whatever I can get, wherever I can get it. It's just a search, you kind of start off seeing if things tickle and ring true here and there and you go on that road for a bit and then hopefully it leads to finding more out about the character."
"Às vezes, a personagem me vem através de uma pintura ou uma foto, e às vezes vem de uma música. Às vezes eu preciso fazer muita pesquisa sobre a vida e o mundo da personagem para poder entendê-la. E às vezes eu uso minhas próprias experiências; é como uma sacola de brindes: vou e pego o que puder, de onde puder. É como uma busca, você meio que vê se as coisas se encaixam aqui ou ali, e você segue aquele caminho um pouco, e, com sorte, ele leva a outras coisas que possam vir a ser interessantes para a personagem."
"I'm not going out of my way to search for any characters that are different, I'm just looking for characters that are interesting and inspiring, and to work with actors and filmmakers that are inspiring. So if that ends up taking me in a different direction, that's awesome. But it's not about contrasting from Kate. It's about enjoying the story and enjoying the character and the group of people that I'd be working with in a way that is creatively fulfilling."
"Não me esforço para buscar personagens que sejam diferentes; só procuro por personagens que sejam interessantes e inspiradores, e por trabalhar com atores e cineastas que sejam inspiradores. Então se isso acabar me levando em uma direção diferente, ótimo. Mas a questão não é contrastar Kate. É curtir a história e a personagem e o grupo de pessoas com quem trabalharei, de um modo que seja satisfatório criativamente."
"I don't think I ever expected anything like this [People's Choice Award], so it's kind of shocking. It's just nice to know that people like something that I'm doing."
"Acho que nunca esperei nada assim [People's Choice Award], então é meio chocante. É legal saber que as pessoas gostam de algo que estou fazendo."
"No one's perfect. Everyone's flawed. It's a really kind of modern experience to have heroes that are flawed. They're trying to become their better selves. They might not always make the right decisions; they might not do everything the best way possible, but that struggle, that attempt and that failure and then that reattempt... That's interesting."
"Ninguém é perfeito. Todos têm falhas. É uma experiência bem moderna ter heróis falhos. Eles tentam ser a melhor versão de si mesmos. Eles nem sempre tomam as decisões certas; eles nem sempre fazem tudo da melhor maneira, mas essas luta, isso de tentar, falhar e tentar novamente... Isso é interessante."
"People in life take on certain stories and say, 'I'm going to be defined by this story and I'm going to live up to every inch of this story.' Sometimes you realize the story isn't fulfilling you and in fact you're not living the life that you're given. This is that season where she says, 'I've defined my life by this experience and I haven't actually lived my own life' and let go."
"Na vida, as pessoas se prendem a certas histórias e dizem, 'Me deixarei ser definida por essa história e vou viver cada pedacinho dela.' Às vezes, você percebe que a história não está te satisfazendo e, na verdade, você não está vivendo a vida que lhe foi dada. Essa é a temporada na qual ela diz, 'Defini minha vida por essa experiência, e acabei não vivendo minha própria vida' e então abre mão disso."
"I am a method actor, so when I landed the role, I travelled to New York, solved a homicide involving a zoo keeper and two escaped orangutans from Central Park Zoo. Then I bought myself a police badge and practised pulling it out in front of the mirror roughly 48 times!"
"Sou uma atriz metodista, então quando consegui o papel, fui para Nova York, solucionei um homicídio envolvendo um guardador de zoológico e dois orangotangos que fugiram do Zôo do Central Park. Então, comprei um distintivo da polícia e pratiquei sacá-lo em frente ao espelho 48 vezes!"
"I relate to Kate Beckett in a lot of ways. I think she is a strong, independent, career-driven woman who is not afraid to show her feminine side. At the same time, we differ in that I am more of a free spirit and perhaps less 'by the book' than she is."
"Me identifico com Kate Beckett de várias maneiras. Acho que ela é uma mulher forte, independente, focada na carreira, que não tem medo de mostrar seu lado feminino. Ao mesmo tempo, somos diferentes no sentido que sou mais um espírito livre e menos 'certinha' do que ela."
"She's a little girl, she's a tigress, and she's a warrior. She's insecure and she's indomitable. She's everything."
"Ela é uma garotinha, ela é uma tigresa, e ela é uma guerreira. Ela é insegura e ela é invencível. Ela é tudo."
"There's a sweet camaraderie on this set. So, there's always teasing and having fun. These people have become a family to me after this many years and this much time together."
"há uma camaradagem muito bacana no set. Então há sempre brincadeiras e diversão. Essas pessoas se tornaram uma família para mim após tantos anos e tanto tempo juntos."
"When you get along with and work well with other actors, it is easy to have a good chemistry because you have a natural affinity with them."
"Quando você se dá bem e trabalha bem com outros atores, é fácil ter uma boa química, pois você tem uma afinidade natural com eles."
"There's so many different kind of layers to lovers. I think these two [Caskett] really enjoy each other, and enjoy exploring each other, both physically and intellectually."
"Amantes têm tantas camadas diferentes. Acho que esses dois [Caskett] realmente gostam um do outro, e gostam de explorar um ao outro, tanto fisicamente quanto intelectualmente."
"I love that [Beckett]'s flawed. I love that she tries to do the right thing, but she doesn't always do the right thing. I believe in characters who aren't perfect. I believe in people. And I believe in playing characters that are like people."
"Amo [Beckett] ser falha. Amo que ela tenta fazer a coisa certa, mas nem sempre acaba fazendo. Acredito em personagens que não são perfeitos. Acredito em pessoas. E acredito em interpretar personagens que são como as pessoas."
"I really admire her because she is a woman in a position of authority. She's imperfect, and in spite of her flaws, she tries to do her best, and she works with intelligence and heart."
"Eu realmente a admiro, pois ela é uma mulher em posição de autoridade. Ela é imperfeita, e apesar de suas falhas, ela tenta fazer o seu melhor, e ela trabalha com inteligência e dedicação."
["Is that refreshing to play?"] "A strong female lead? Yeah, I can't imagine a woman being otherwise."
["É revigorante interpretar isso?"] "Uma protagonista forte? É, não posso imaginar uma mulher sendo nada diferente."
"I believe a woman can be strong, intelligent, sexy and feminine. I consciously pushed Beckett in that direction because I believe it is important to show a woman in that light."
"Acredito que uma mulher possa ser forte, inteligente, sexy e feminina. Eu conscientemente levei Beckett por esse caminho, pois acredito que é importante mostrar uma mulher nesse aspecto."
"I'm protective of the character. She's the romantic lead, but I don't want her objectified, especially since our audience is so heavily weighted with females. I definitely want her to be respected. She's a great, strong cop who can walk in a room and project authority. She owns her femininity."
"Sou protetora com a personagem. Ela é a protagonista do romance, mas não quero que ela seja objetificada, ainda mais que nossa audiência tem tantas mulheres. Eu certamente quero que ela seja respeitada. Ela é uma policial ótima e forte, que pode entrar em um aposento e projetar autoridade. Ela domina sua feminilidade."
"Any woman that's in any kind of success is so many different colours, so many different elements. And if you want to create a real woman that people really fall in love with, that your leading man really would want to be engaged with and is his muse, then let's paint all of her."
"Qualquer mulher que faz algum sucesso tem tantas cores diferentes, tantos elementos. E se você quer criar uma mulher real, por quem as pessoas realmente se apaixonam, com quem seu protagonista realmente queira ficar noivo e seja sua musa, então vamos pintá-la por completo."
"The transition for the character over the six seasons is that she moved out of being an individual who reacts from emotion. She's become more lethal [because] she's capable of accessing a situation, maintaining her cool, and finding justice within the confines of the law. Part of the reason that she's willing to do that is because she's falling in love and she has something to live for. She has someone to try to build a future with."
"A transição da personagem por essas 6 temporadas é que ela deixou de ser alguém que reage com emoções. Ela tornou-se mais letal [porque] ela é capaz de analisar a situação, mantendo a calma, e encontrando justiça dentro do âmbito da lei. Parte do motivo de ela estar disposta a fazer isso é porque ela se apaixonou e tem algo pelo qual viver. Ela tem alguém com quem construir um futuro."
"I would love for them to be married. Hopefully these two people choose each other, because nothing else is as good as being together and nowhere else is as good as with each other."
"Eu adoraria que eles se casassem. Espero que esses dois escolham um ao outro, porque não há nada tão bom quanto estarem juntos, e não há lugar melhor do que com o outro."
"I'm grateful for the writing that they create, and I hope that they continue to just be respectful of the strength that that character has. You know, she's not just a doting girlfriend; she's also a cop. She's a pretty phenomenal woman, and it's wonderful to be able to play that character."
"Sou grata pelo roteiro que eles criam, e espero que eles continuem a ter respeito pela força da personagem. Sabe, ela não é apenas uma namorada dedicada; ela também é uma policial. Ela é uma mulher fenomenal, e é maravilhoso poder interpretar essa personagem."
[Original em francês]
"Eu aprecio o senso de humor dela. Também adoro o fato de que ela não é perfeita, mas tenta dar o seu melhor. Como todo mundo, ela cresceu, e tenta ser a melhor pessoa possível, mas à vezes falha. Ela é uma dessas heroínas que percebem que podem errar. Assim a personagem fica mais realística."
[Original em croata]
"Nós sempre tentamos fazer o certo, mas às vezes cometemos erros, e isso é um alívio. Adoro quando os heróis não são perfeitos. Ela aprende com esses erros e cresce a partir deles, então nisso nós somos parecidas."
"There are a lot of elements to every woman that's in power and one of them is that she's vulnerable, another one is that she's strong... and sensitive and sensual. There's all the colours and I think that it is interesting and true to form to play with all of them."
"Há vários elementos em toda mulher no poder, e um deles é que ela é vulnerável, outro é que ela é forte... e sensível e sensual. Há todo um espectro de cores e acho que é interessante e real brincar com todas elas."
"I learn a lot from her. She's very black and white. I am a little bit more hippie, rock n roll than she is. But in the recent seasons, she's acquired this edge. I'm a bit more girly and goofy than she is. I admire her because she is a woman who is in charge of a Detective force. That's bloody impressive - and she does it in heels!"
"Eu aprendi muito com ela. Ela é muito "preto no branco". Eu sou um pouco mais hippie, rock 'n' roll do que ela. Mas nas últimas temporadas, ela tem estado mais solta. Sou um pouco mais mulherzinha e boba do que ela. Eu a admiro porque ela é uma mulher que está no comando de uma força de detetives. Isso é muito impressionante - e ela o faz de salto alto!"
"I think she's driven by her need to see justice prevail and her empathy toward victims and their families. She's a woman, which means that she's inherently strong. There are all these other wonderful facets to her, as well: hope, sometimes girlish hope; self-doubt; confidence. There's a Joan of Arc quality to her, I suppose."
"Acho que ela é motivada pelo seu desejo de ver a justiça prevalecer e sua empatia pelas vítimas e suas famílias. Ela é uma mulher, ou seja, ela é naturalmente forte. Ela tem essas maravilhosas facetas, também: esperança - às vezes uma esperança quase infantil -, dúvida, confiança. Há uma certa qualidade de Joana D'Arc nela, eu acho."
"I think they make sense for each other. Maybe I'm overly romantic thinking that when people get together, they should still have that spice and fire. They should still have the same swordplay."
"Acho que eles fazem sentido um para o outro. Talvez eu seja romântica demais achando que, quando as pessoas ficam juntas, elas ainda devem ter aquele tempero e fogo. Elas ainda devem ter a mesma dinâmica."
"I think she's like a female superhero on television. She's got a tremendous amount of integrity. She's complex, and she's also flawed. She's not a perfect character, so there's a lot to play in that."
"Acho que ela é como uma super-heroína na televisão. Ela tem muita integridade. Ela é complexa, e ela também é falha. Ela não é uma personagem perfeita, então há muito o que fazer com isso."
"I wanted to thank you guys for all of the love and the support that you have given me over these years. I am always just blown away by the wonderful acts of generosity [...] I just wanted to thank everyone who has ever shown their kindness with me, with my projects, and I think created an interesting little community of people. [...] Just sending a lot of love out to all of you. Thank you so much!"
"Eu queria agradecer vocês por todo o amor e apoio que me deram ao longo desses anos. Eu sempre me impressiono com os maravilhosos atos de generosidade [...] Eu só queria agradecer a todos que mostraram seu carinho por mim, pelos meus projetos, e que criaram uma comunidade interessante de pessoas. [...] Mandando muito amor a todos vocês. Muito obrigada!"
"I'm nothing without my crew and without my cast, so let me acknowledge them and tell you that everything that we do is for you guys and the only reason we're here is because of you guys. So, thank you so much."
"Não sou nada sem minha equipe e meu elenco, então me permitam reconhecê-los e dizer a vocês que tudo que fazemos é para vocês, e o único motivo de estarmos aqui é por cauda de vocês. Então muito obrigada."
"My fans are great. They're this odd mix of poets, outlaws, travelers & teachers. I am incredibly grateful for them."
"Meus fãs são ótimos. Eles são uma mistura estranha de poetas, foras da lei, viajantes e professores. Sou muito grata por eles."
"My fans are the best fans because they're charming, they're sweet, and they're super intelligent. Thank you guys so much."
"Meus fãs são os melhores fãs, porque eles são charmosos, eles são gentis, e eles são super inteligentes. Muito obrigada, gente."
"Thank you for being fans and supporters, it's really fantastic, I'm actually kind of flabbergasted that is a fan and supporter. I love that they just watch my stuff and hopefully enjoy it, that's good enough for me. If they want to call themselves fans and supporters than it's really fantastic and it's an honor; I really appreciate it."
"Obrigada por serem fãs e admiradores; isso é realmente fantástico. Fico pasma de ter fãs e admiradores. Adoro que eles assistam meus trabalhos e, espero, os apreciem. Isso é o bastante para mim. Se eles querem ser chamados de fãs e admiradores, então isso é realmente fantástico e uma honra. Realmente aprecio isso."
"I have really sweet fans. I know that some people have crazy stories but my fans seem to be really wonderfully nice. I'm just blown away continually by the people that have kind of taken the time to watch some of the things that I do and have expressed an appreciation for it. I'm super honored by all of them."
"Tenho fãs muito queridos. Sei que algumas pessoas têm histórias loucas, mas meus fãs parecem ser maravilhosamente gentis. Fico constantemente impressionada com as pessoas que procuram assistir algumas das coisas que eu faço e expressam sua admiração por elas. Fico muito honrada por todas elas."
"My fans respect my private life and I appreciate that. I don't know if they would be interested in what I ate for breakfast, what time I went to go and pick up the groceries. I think they are interested in the projects I'm doing and my work."
"Meus fãs respeitam minha vida privada e eu agradeço por isso. Não sei se eles se interessariam no que comi no café-da-manhã, que horas fui fazer compras no mercado. Acho que eles se interessam pelos projetos que faço e pelo meu trabalho."
"I had an interview this morning, and one of the questions they asked was 'To what do you attribute the success of 'Castle'?' I said it was you guys. Thank you all for always showing up on Monday nights, for blogging and supporting us over the internet, for making wicked t-shirts, for sending heartfelt letters and coffee gift certificates, and for all of the amazing artwork I get to see each week. We only did as well as we did last week because of all of you. Thank you."
"Fiz uma entrevista esta manhã, e uma das perguntas que fizeram foi, 'Ao que você atribui o sucesso de 'Castle'?' Eu disse que era a vocês. Obrigada por sempre comparecerem nas noites de segunda-feira, por blogarem e nos apoiarem pela internet, por fazerem camisetas incríveis, por enviarem cartas sentimentais e certificados de presentes de café, e por todo o trabalho incrível que vejo a cada semana. Nós só nos saímos tão bem na semana passada por causa de todos vocês. Obrigada."